Đứt đi mà nối sao cho bằng mối xưa

Direct English translation

Once broken and then joined again, how can it be equal to the old joint?

Equivalent English version

A broken mirror can never be whole again

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự rạn vỡ trong tình cảm, quan hệ hoặc sự việc một khi đã xảy ra thì cố hàn gắn cũng khó trở lại nguyên vẹn như trước. Thường dùng để nói về những mất mát, đổ vỡ khó bù đắp hoàn toàn.
English explanation
It means that once a relationship, feeling, or situation has been broken, even if repaired it is hard to restore it to its former state. It is used to speak of damage or separation that cannot be fully undone.